News

2 December 2011, 11:34 am


Dr. Mohamed-Ali Ibrahim, Lead Auditor of "Austrian Standards plus" with managing director, Mrs. Susanne Greller-Schweickhardt, Ms. Birgit Koban, management assistant and Mrs. Yvone Waldstein, Director of the office in Vienna
The agency is
EN 15038 certified since 2007 and has three locations in Vienna, Graz and Klagenfurt
http://www.schweickhardt.at/


24 November 2011, 11:16 am

1) SALT GROUP EGYPT -  (Surveillance Audit / Translation Company)
2) TRANSLATION PARTNERS (Surveillance Audit / Translation Company)
3) Mr. Sameh Ragab (Surveillance Audit / One Person Enterprise)
4) Mr. Mohamad Fahim (Certification Audit / One Person Enterprise)

Dr. Mohamed-Ali Ibrahim, Lead Auditor of the Austrian Standards Institutes congratulates Eng. Samy Shalaby, CEO of SALT GROUP EGYPT



26 October 2011, 9:48 pm

PhDr. Mag. Mohamed-Ali Ibrahim, Lead Auditorof the Austrian Standards Institute and TUV Austria


Abstract of the thesis
The safety climate in institutions of the health sector influences the degree of patient safety. One of the goals of introducing a clinical risk-management system (cRMS) is to raise the patient safety. In the presented study, judgements of the hospital staff on the basis of a safety culture index are determined and analysed, in order to investigate the effect of the introduction of an RMS from their point of view.
The research question is:
Is there a difference in safety climate based on a risk-management system, compared to the climate without such a management system?
It is to be determined whether the introduction of a clinical risk-management system contributes towards a positive change in the hospital staff’s judgement on safety climate. In other words, whether the safety climate of an institution with an RMS differs from that without an RMS.
Following the theoretical discussion, an empirical study is conducted using a questionnaire. For this purpose, an internationally validated tool is employed: the patient safety culture index (PaSKI). Two sample groups were questioned from two different hospitals, where the first one employs an RMS and the second one does not.
The analysis confirms that the two groups differ significantly from each other in almost all tested variables. This manifests itself in medium to large effect size. For the important variables, the group with RMS always shows higher values than the group without RMS. Staff using an RMS tended to evaluate patient safety more positive






15 October 2011, 8:46 am


Unfortunately, Mr. Ganzoury did not attend his mandatory Surveillance audit according to EN 15038. He thus lost the validity of his LCIS EN 15038 certificate. Furthermore, we would like to announce that there are some translators and translation agencies with invalid EN 15038 certificates because of the same reason as above, despite indicating to their customers that they are still certified. Please note that your customers usually ask us, and that you shall lose them permanently if you do not tell them the truth.
Moreover, we shall ask our lawyer to take legal action in case of repetition. A valid certification means that LICS & The Austrian Standards Institute confirm that the certified companies and individuals still fulfill the standard requirements in accordance to the international standard EN 15038 and this can only be done by means of a mandatory Surveillance Audit.
Former certificate holder was not allowed to use our logos or the invalid certificates since 30th of August, 2011 as the relevant contract with "Austrian Standards plus Certification" was terminated:

EL GAnZOURY Essam One Person Enterprise (OPE)
8 Wally Street, Koubry El Koba
EGY 11311 CAIRO
Fa.Reg.Nr: 114256
Translation Services

Date of Certification: 2010-04-01

Certificate No.: S 2010 019
 


14 June 2011, 8:34 am

The EN 15038 certificates of the following OPEs are not valid anymore. Reason: Certificate holders couldn't maintain the validity of their certificates by means of the agreed yearly surveillance audit. We have to remove those certificates from all our databases. Former certificate holders are not allowed to use our logos or the invalid certificates per 10th of June, 2011 as the relevant contract with "Austrian Standards plus Certification" is terminated:

1)  ABDELSALAM DIEF Mr. One Person Enterprise (OPE)
1 Bashteel St., Embaba
EGY 12411 GIZA
Fa.Reg.Nr: 114374

2) ABDUL-SATTAR AL-NAJJAR One Person Enterprise (OPE)
Mariottia, Haram
EGY  CAIRO
Fa.Reg.Nr: 114375
Translation Services

3) ABU-KHATER Sally Mrs. One Person Enterprise (OPE)
11 Dr. Ibrahim Anees Street
EGY 11321 CAIRO
Fa.Reg.Nr: 114257
Translation Services

4) EL-KASSAS Dina Dr. One Person Enterprise (OPE)
3 Zeitoun
EGY 11321 CAIRO
Fa.Reg.Nr: 114255
Translation Services

5) HANI ZEID HASSAN One Person Enterprise (OPE)
9 Amman Street in front of Al shames club
EGY 11311 CAIRO
Fa.Reg.Nr: 114571
Translation Services

6) MOJAHED Abdul-Rahman Mr. One Person Enterprise (OPE)
Madrasat Wali Al-Ahd Street, Abbassia
EGY 11321 CAIRO
Fa.Reg.Nr: 114254
Translation Services


4 June 2011, 6:24 pm

Candidates to be authorised Lead Auditors of AS+C are EN 15038 certified translators with respectable work experience. After going through a special "Lead Auditor Training in accordance with ISO 19011 & EN 15038" the candidates attend at least 3 audits under observer statues, each candidate has then to conduct a complete audit under the supervision of a Lead Auditor. Depending on the report of the supervisor the certification body decides upon appointing the candidates as authorised Lead Auditor.

A Supervisor EN 15038 Audit. From left: Lead Auditors Shalaby, Ibrahim, Abdelwahid. Auditees: Khalifa and Hasan.



 


1 June 2011, 10:53 pm




28 May 2011, 12:56 pm



Under the title: "Tooling up Project Managers, Translation Providers, and Freelancers - An Essential Guide to the right gadgets and approaches to accomplish successful translation and localization projects" Mr. Sameh Ragab, the Lead Auditor of the Austrian Standards Institute (under observer status), gave a training unite at 1st ProZ.com Europe International conference - Rome 2011. For more information please visit http://www.proz.com/conference/205?page=schedule&mode=details&session_id=5416


 


23 May 2011, 4:33 pm

Certification activities since the end of 2010:

  • Surveillance Audit EN 15038, OPE (One Person Enterprise): Mr. Sameh Ragab from ARABIANA: Dec 5, 2010
  • Surveillance Audit EN 15038, TSP (Translation Service Provider): Translation Partners, Cairo - Egypt: Dec 6, 2010
  • Certification Audit EN 15038, OPE: Ms. Hoda Ragab, Cairo - Egypt: Dec 6, 2010
  • Certification Audit EN 15038, OPE: Mr. Eid Ibrahim, Banha - Egypt: Dec 6, 2010
  • Surveillance Audit EN 15038, OPE: Mr. Murad Awad, Amman - Jordan: Feb 5, 2011
  • Certification Audit OPE in accordance with The National Standard Guide for
    Community Interpreting Services for Mr. Murad Awad, Amman - Jordan: Feb 5, 2011
  • Surveillance Audit EN 15038, TSP: All Languages, Vienna - Austria: Feb 17, 2011
  • Surveillance Audit EN 15038, OPE: Mr. Samy Shalab, Cairo - Egypt: Mar 13, 2011
  • Surveillance Audit EN 15038, OPE: Ms. Yasmin Samy, Cairo - Egypt: Mar 13, 2011
  • Surveillance Audit EN 15038, OPE: Ms. Nermein Abdel-Wahed, Cairo - Egypt: Mar 13, 2011
  • Surveillance Audit EN 15038, OPE: Ms. Hebat Alsai, Cairo - Egypt: Mar 13, 2011
  • Certification Audit EN 15038, OPE: Mr. Ibrahim Khalifa, Cairo - Egypt: Dec 13, 2010
  • Certification Audit EN 15038, OPE: Mr. Mohamed Hassan, Cairo - Egypt: Dec 13, 2010
  • Surveillance Audit EN 15038, TSP: ARABIZE, Cairo - Egypt: Mar 14, 2011
  • Surveillance Audit EN 15038, TSP: MITSCO, Cairo - Egypt: Mar 15, 2011
  • Certification Audit ISO 9001:2008, TSP: MITSCO, Cairo - Egypt: Mar 15 & 16, 2011 
  • Certification Audit EN 15038, OPE: Mr. Tamer Mekhaimar, UAE & Egypt: Mar 16, 2010
  • Surveillance Audit EN 15038, TSP: Fox Coffey, Vienna - Austria: Mar 21, 2011



Ms. Hoda Ragab and Mr. Eid Ibrahim during the Certification Audit interviewed by Lead Auditor, Dr. Mohamed-Ali Ibrahim. Mr. Bahaa Raslan participated as an observer

Dr. Ibrahim with Mr. Rob Perry and Ms. Anastasia Zazirna from Fox Cofey Translation, Vienna - Austria
The new website of Arabize: www.arabize.com

Dr. Ibrahim with Ms. Hoda Ragab during her Certification Audit

Mr. Ibrahim Khalil, Mr. Mohamed Hassan, Ms. Nermein Abdelwahid and Mr. Samy Shalaby during a Certification Audit. Mr. Shalaby and Ms. Nermin participated as obersers

The new website of Mitsco for Translation and Training: www.mitsco.org

Mr. Sameh Ragab with Dr. Ibrahim during his last Surveillance Audit










  • 26 October 2010, 8:12 pm


    http://pharmamed-eg.com
    Pharma-Med is an Egyptian based company with golbal operations in the Middle-East, Europe, and United states. Pharma-Med is an enterprise-level quality medical translation service provider, that provides all types of translation for medical, pharmaceutical, and bio-technology industries.
    We congratulate for this excellent performance of obtaining this valuable international award.


    7 October 2010, 4:08 pm










    We congratulate Mr. Oguz Kemal ERKMAN, CEO of OZ for Translation, Consultancy, Informatics and Training - ANKARA / TURKEY for obtaining the ISO 9001:2008 Certificate from TÜV Austria.

    OZ has been already awarded the LICS Certificate in accordance with the European Norm EN 15038 in August 2009. In his audit report, the Lead Auditor of TÜV Austria and the Austrian Standards Institute, Mr. Mohamed-Ali Ibrahim praised the high-level standard of the different procedures and the main processes of OZ.


    http://www.oztr.com/


    26 August 2010, 11:21 am

    Now certified through a combined audit EN 15038 (Austrian Standards Institute) & ISO 9001:2008 (TÜV Austria).


    11 August 2010, 10:04 pm

    Viewpoint is also certified according to EN 15038 since April 2008 by the Austrian Standards Institute - Vienna / Austria. Congratulations Viewpoint.



    2 August 2010, 7:52 am

      On Monday 19th July, 2010, the first training for Lead Auditor according to ISO 19011 and EN 15038 was held in Cairo.
    EN 15038 Lead Auditor & Trainer of the Austrian Standards Institute, Mr. Mohamed-Ali Ibrahim, congratulated the attendees (from left to right): Mr. Samy Shalaby from Salt Group, Mr. Ammar El-Gohary from Tagdeed, Mr. Sameh Ragab from Arabiana and Mr. Bahaa Raslan from Viewpoint.
    After this successful training the four candidates shall participate in three official certification audits as “Observer” under the supervision of the Lead Auditor. Subsequently, they will obtain the official status “EN 15038 Lead Auditor of the Austrian Standards Institute”.
    We wish our professional prospective Lead Auditors all the best.




    28 July 2010, 2:44 pm


    6 June 2010, 9:39 pm

     

    Two certificates of two Certification Bodies:
    The European Norm EN 15038 of the Austrian Standards Institute and the ISO 9001:2008 of TÜV Austria
    A great challenge in fact


    6 June 2010, 2:00 am

    After a successfully training session according to ISO 19011 and EN 15038, Mr. Murad Awad was nominated to be the first Auditor to EN 15038 in Jordanian and Turkey. Mr. Mohamed-Ali Ibrahim, Managing Representative and Trainer of the Austrian Standards Institution congratulates.


    6 June 2010, 1:42 am

    During meetings in Amman by the end of May, 2010, Mr. Ahmad Shaqqur, General Manager of the leading Event Company in Amman "Al-Oula" and Mr. Mohamed-Ali Ibrahim, Managing Representative of the Austrian Standards Institution in Middle East discussed and coordinated the first steps for organizing a unique event for the Arabic Translation Business to be launched in 2011. The related "call of paper" shall be released within the next few weeks. Details follow soon

    www.al-oulaecs.com


    29 May 2010, 10:09 am


    Mr. Mohamed-Ali Ibrahim, CEO of IQ+C Vienna and Mr. Reinhard Fröhlich, Managing Director of TÜV AUSTRIA signed a partnership agreement. Mr. Ibrahim is from now on a TÜV Lead Auditor & Senior Trainer for ISO 9001:2008 & ISO 19011.  IQ+C Vienna offer their clients all over the world now the ISO 9001:2008 Certification Audits and all related Trainings with the valuable TÜV Certificate. The clients in the Translation Business could now apply for a Combined Audit in accordance with both standards: ISO 9001 & EN 15038 and obtain the Certificate of The Austrian Standards Institution plus the TÜV ISO 9001.



    About IQ+C Vienna
    International Qualification + Certification, based and registered in Vienna (Austria) is the Holding Organization and head office of a wide network of competent affiliated partner locations, now in Egypt and very soon all over the Arabic world. IQ+C Training and Certification Centers offer unique and high-level Qualification Training and EXCLUSIVE Certification programs, in co-operation with accredited international partners in the following fields:

    Business Administration
    Tourism Industry
    Quality Management
    Translation Business Development
    Information Technology
    Health Care (Risk Management)
    Real Estate Management
    Trnaslators & Interpreters
    Personal Financing Planning
    Call Center Management

    http://www.iqc-vienna.com/


    About TÜV AUSTRIA
    The TÜV AUSTRIA Group is your reliable partner in safety, quality, technology, environment and education for your successful business and future.
    Through inspections, monitoring and certification, TÜV AUSTRIA experts unleash the full potential of all your business processes, plants, products and employees. The TÜV AUSTRIA mark is your key to sustainable competitiveness.

    http://www.tuev.at 



    17 March 2010, 11:42 pm




    "Skills Center Arab World" celebrates a great event. PRVA, The Austrian Association For Public Relations assigned "The Skills Group" for the most important award in the PR fields of Austria. Mohamed-Ali Ibrahim, senior consultant of "The Skills Group" and Managing Director of "Skills Center Arab World" receives the valuable award together with the managing partner, Jürgen Gangoly for the successfully project "Austria discovers Egypt"







    http://www.prva.at/
    http://www.skills.at/aegypten/




    30 November 2009, 8:26 pm

    Certification audit plan (Jan – July 2011) for freelancers / one person enterprise (OPE) in translation and interpretation services as:

    1) Certified Translation Service Provider (OPE)
    2) Certified Interpretation Service Provider (OPE)


    Attention: All sessions in Austria, Turkey and Egypt for January and February 2011 are complete and fully booked up. 


    Certification pre-conditions
    1) Application form: Please fill out and send to email: admin@iq-translator.net
    2) Positive documentation check (upon applying you will receive the required instructions on how to complete your audit documentation)
    3) Competent translators / interpreters. The competences should be acquired through one or more of the following:
    • formal higher education in translation / interpretation (recognised degree);
    • equivalent qualification in any other subject, plus a minimum of two years of documented experience in translating / interpreting;

    • at least five years of documented professional experience in translating / interpreting

    Certificate
    AS+C International Certified Translator according to EN 15038 / International Certified Interpreter according to ÖNORM D 1202. The validity of this certificate is maintained by means of surveillance audits on a 1-year cycle (fees EUR 180.00) and by recertification audits on a 3-year cycle.
    Place of issue: Austrian Standards Institute – Vienna / Austria
    Sample of the certificate “Certified Translation Service provider (OPE)


    Sample of the certificate “Certified Interpretation Service provider (OPE)


    Auditor
    Lead Auditor of the Austrian Standard Institute
    Audit language: ENG/ARA

    Steps of the certification process
    • Complete your application form
    • Pay the certification fees according to your invoice. Fees include registration fees of the certification body and certificate fees
    • We will send you the original standard texts along with our official certification scheme
    • Send us your audit certification documents according to the certification scheme at least 2 weeks before your desired date of the certification audit
    • After receiving your documents the evaluation process starts
    • Feedback by the Lead Auditor follows within 1 week
    • Pass on any missing data or documents required by your Lead Auditor
    • The Lead Auditor contacts you to confirm the date for your oral certification audit
    • Obtainment of the certificate (in case of a successful certification audit)
    • Register as a "Certified International Qualified Translator" or "Certified International Qualified Interpreter" in all our databases
    Note 1: After being certified, you can attend the Auditor Qualification Program to become one of our official Certification Auditors and Trainers of the Austrian Standards plus Certification in your country.
    Note 2: After being certified, you will be listed in our official databases:
    www.lics-certification.org/
    www.on-norm.at/zert_dyn/zert_search.jsp?scriteria=EN+15038&bnsubmit=Suche+starten
    http://en15038.blogspot.com/
    www.iq-translator.net
    Directly after your application you will be listed as “under certification”.
    Note 3: We can only accept 10 applicants per certification date in each country. Confirmation is carried out according to the order of the applications. Please always define an alternative date for your desired audit date. The certification audit is an interview to prove your qualifications as a competent service provider. No written exam needed.
    Note 4: Further details of the time schedule of your certification audit will be sent along with your date confirmation

    For any further information: admin@iq-translator.net


    5 September 2009, 12:33 am


    24 August 2009

    TAG-TRANSLATORS Maintains the EN 15038 LICS Certificate for the Second Year


    Maintaining this certificate is due to the great efforts of our translators who exert their best to keep up with all the developments in the field and abide with the translation ethics - Noubeh


    AMMAN --- August 24, 2009 --- Abu-Ghazaleh Translation Distribution and Publishing (TAG-TRANSLATORS) announced that it has successfully maintained the European Standard EN 15038 Certificate for translation services for the second year. (Whole article under:

    http://www.tagvaluation.com/news.aspx?id=1079&groupNew_key=tagorg&lang=en


    16 June 2009, 5:27 pm





















    As one of the founding members of the iQTSP (International Network for Quality Translation Service Providers) association, which was established in Austria in May 2009, translingua holds the view that not only quality certifications but also continuous re-audits are extremely important. ÖNORM EN 15038 certification is an excellent opportunity for translation providers to stand out positively from their competitors, particularly at the present time when the market continues to expand and the choice of the right supplier grows ever more confusing for the customer. The quality seal is also an important indicator which offers guidance for customers wishing to make the right decision when it comes to selecting the best translation supplier.

    Based in Graz and Vienna, the translingua translation agency has been a quality certified company since April 2004. In the meantime, the former ÖN 1200 standard has evolved into EN 15038, today’s benchmark norm. This hallmark of quality has now been awarded to translingua for a further two years after the company successfully passed its second re-audit.

    In the course of an entire day set aside for the re-audit on 15 May, Mr Mohamed-Ali Ibrahim from the Austrian Standards Institute was personally satisfied that translingua continues to deliver ‘excellent work in compliance with the due diligence criteria stipulated by ÖNORM.’ The audit carefully scrutinised the daily work processes which take place at translingua. These included a complete translation order, which was analysed from the point of initial order acceptance through to placement with a qualified translator, right down to dispatchment of the completed translation to the customer. The standard sets out clear guidelines regarding the choice of translator, the proofreading process and consideration of various formal requirements, particularly in the field of project management. Further matters which were addressed in the course of the audit included the acquisition of new translators, the way project managers dealt with ‘extraordinary’ situations and the regular monitoring of customer satisfaction levels.

    ‘Admittedly, preparing for re-certification every two years certainly involves a lot of work,’ commented Dr. Brigitte Meßner, managing partner of translingua, ‘but even so we’re entirely convinced that such audits are necessary. They force you to work continuously on improving your in-house procedures and to monitor routine processes with regard to their everyday usefulness. At the end of the day, all this is always to the benefit of customers who gain from the enhanced quality of the translation they place with us. The fact that our processes comply with the industry’s benchmark standard plays an important role in this case.’
    (Text edited by Translingua)


    8 June 2009, 9:12 pm





    In a ceremony with friendly atmosphere Mr. Victor Mihalic, CEO of EBC*L International, and Mr. Mohamed-Ali Ibrahim, CEO of IQ+C Vienna signed the Representation Contract of Egypt. IQ+C Vienna is entitled to manage and implement the EBC*L System within the whole Arabic area



    About IQ+C Vienna
    International Qualification + Certification, based and registered in Vienna (Austria) is the Holding Organization and head office of a wide network of competent affiliated partner locations, now in Egypt and very soon all over the Arabic world. IQ+C Training and Certification Centers offer unique and high-level Qualification Training and EXCLUSIVE Certification programs, in co-operation with accredited international partners in the following fields:

    Business Administration
    Tourism Industry

    Quality Management

    Translation Business Development

    The training and certification programs are designed EXCLUSIVELY for IQ+C Training & Certification Centers in co-operation with international accredited institutions such as the Austrian Standards plus Certification, a member company of the Austrian Standard Institute (ON) http://www.asplus.at/certification, Language Industry Certification System (LICS) http://www.lics-certification.org/ , EBC*L International http://www.ebcl.eu/ and Easy Business http://www.easybusiness.at/ All programs on offer are internationally accredited, exclusively put together in accordance with the international ISO and European Norms.

    About EBC*L International
    The European Business Competence* Licence, EBC*L is an established Europe-wide business qualification certificate, attesting the holder the core competence needed to

    * take part in economic life
    * be able to run a department and make managerial decisions
    * control and manage the financial aspects of a project
    * start up a new business

    The EBC*L certificate demonstrates business management expertise on an internationally recognized level. The EBC*L is currently established in 30 countries (Austria, Albania, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, China, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Egypt, Germany, Greece, Hungary, Italy, Kosovo, Kenya, Macedonia, Nigeria, Poland, Romania, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland, The Netherlands, Turkey, Ukraine) and is available in 24 languages

    Due to its high degree of transparency, the European Business Competence* Licence is accredited by international economy. A huge number of well-known companies (including Siemens, T-Mobile, Xerox, Bayer, Uniqua, Samsung) have successfully integrated EBC*L into their in-house staff development programs.


    7 June 2009, 10:31 am


    Monica M. Boensch, managing director of MB:
    "After two years spent evaluating my own practice as a translation service provider and making our processes compliant, I am quite sure that the European Norm EN 15038 encompasses our activity quite extensively and provides many requirements."


    Privacy | Terms of Use
    Copyright IQ-Translator 2009